"dolok" meaning in All languages combined

See dolok on Wiktionary

Adverb [Bahasa Melayu Sarawak]

IPA: /do.loʔ/
Rhymes: -loʔ
  1. dulu
    Sense id: ms-dolok-unknown-adv-QNW~Cn52 Categories (other): Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverba bahasa Melayu Sarawak",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu Sarawak dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 1 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu Sarawak",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu Sarawak dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu Sarawak/loʔ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "do‧lok",
  "lang": "Bahasa Melayu Sarawak",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverba",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Dolok sik kedak ya ulah nya.",
          "translation": "Dulu tak macam ni perangai dia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dulu"
      ],
      "id": "ms-dolok-unknown-adv-QNW~Cn52"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/do.loʔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-loʔ"
    }
  ],
  "word": "dolok"
}
{
  "categories": [
    "Adverba bahasa Melayu Sarawak",
    "Entri bahasa Melayu Sarawak dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Laman dengan 1 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu Sarawak",
    "Perkataan bahasa Melayu Sarawak dengan sebutan AFA",
    "Rima:Bahasa Melayu Sarawak/loʔ"
  ],
  "hyphenation": "do‧lok",
  "lang": "Bahasa Melayu Sarawak",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverba",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Dolok sik kedak ya ulah nya.",
          "translation": "Dulu tak macam ni perangai dia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dulu"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/do.loʔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-loʔ"
    }
  ],
  "word": "dolok"
}

Download raw JSONL data for dolok meaning in All languages combined (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.